-
1 лисе
-
2 Лисе ее же шкура приносит несчастье.
La zorra por su piel muere.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Лисе ее же шкура приносит несчастье.
-
3 мы приписываем храбрость льву, а хитрость лисе
Универсальный русско-английский словарь > мы приписываем храбрость льву, а хитрость лисе
-
4 не позволяй лисе сторожить гусей
Set phrase: don't set the fox to keep your geeseУниверсальный русско-английский словарь > не позволяй лисе сторожить гусей
-
5 сообщение о лисе
Advertising: fox message -
6 тестовое сообщение о лисе
Information technology: fox message (предназначенное для наладки телетайпов и содержащее комбинацию всех символов телетайпа)Универсальный русско-английский словарь > тестовое сообщение о лисе
-
7 тестовое сообщение о лисе
Information technology: fox message (предназначенное для наладки телетайпов и содержащее комбинацию всех символов телетайпа)Универсальный русско-английский словарь > тестовое сообщение о лисе
-
8 тестовое сообщение о лисе
adjIT. message "fox" (для наладки телетайпа)Dictionnaire russe-français universel > тестовое сообщение о лисе
-
9 голодной лисе всё куры снятся
посл., ирон.lit. a hungry fox dreams about chickensРусско-английский фразеологический словарь > голодной лисе всё куры снятся
-
10 обманщица
-
11 скрыться в норе
1) Hunting: go to ground2) Makarov: go to ground (о лисе), run to ground (о лисе) -
12 скрыться в нору
1) General subject: take earth (о лисе), go to earth, take earth, run to earth (тж.)2) Biology: go to earth, take to earth3) Makarov: run to earth -
13 сообщение
1) General subject: account, advices, annonce (тж. по радио), announcement, communication, conveyance (идей и т. п.), coverage, favoritism, information, intercommunication, intimation, item, message, news, notification, paper (доклад), piece of information, presentation (report) (доклад), reference, report, statement, transmittal, word, advice (обыкн. pl), reporting, telling2) Biology: intercommunication (друг с другом)3) Naval: intercourse4) Medicine: fenestration5) Colloquial: crusher, say-so (отдельного лица)6) Military: advisory (для сведения), communication, communications, message (передаваемое средствами связи), signal7) Engineering: despatch, dispatch, imposition (напр. скорости), reference (в теории информации), traffic (транспортное обслуживание)8) Construction: imposition (скорости, ускорения), record9) Mathematics: an account10) Railway term: call, indication, service (транспортное обслуживание)11) Law: commerce, disclosure, intelligence, notice12) Economy: merit message, news item13) Linguistics: comment14) Diplomatic term: announcement (тж. по радио), communication (новостей, сведений и т.п.), deliverance, disclosure (данных, не подлежащих разглашению), news (печати, радио и т.п.), report (в печати)16) Telecommunications: signalling message17) Abbreviation: comm19) Information technology: balloon, book message, fox message ( тестовое) (предназначенное для наладки телетайпов и содержащее комбинацию всех символов телетайпа; о лисе), message (структура данных, несущая информацию о некотором событии. Содержит в себе код, идентифицирующий событие и другую информацию, однозначно определяющую данное событие), single-address message20) Mechanic engineering: connecting shaft21) Aeronautics: service22) Business: begging to advise, begging to inform23) Drilling: connection24) Network technologies: Message (Данные, передаваемые обычно в виде одного пакета. Группа символов и битов управления, передаваемая как единое целое. Содержащая данные часть пакета), msg, posting25) Automation: quote26) leg.N.P. release27) Makarov: communication (носитель информации), contribution, imposition (напр., скорости), message (текст, данные), news (печати, радио), presentation, transfer (свойства)28) Archaic: favour29) Security: spot report (с места события) -
14 залезть в нору
vhunt. einfahren (о лисе, барсуке) -
15 ощениться
vgener. Junge bekommen, Junge bekommen (о собаке), junge Hunde werfen, jüngen, wölfen (тж. о волчице, лисе) -
16 тявкать
-
17 щениться
vgener. Junge abwerfen, wölfen (тж. о волчице, лисе) -
18 заскулить
сов( о собаке) pôr-se a ganir; ( о лисе) pôr-se a regougar; ( о человеке) começar a lamuriar-se -
19 голодный
aç; kıtlık ; kıt* * *1) тж. → сущ., м açголо́дный волк — aç kurt
я го́лоден — karnım aç
мы це́лый день ходи́ли голо́дные — bütün gün aç açına dolaştık durduk
2) ( вызванный голодом)голо́дная смерть — açlıktan ölme / ölüm
голо́дные бо́ли — açlığın neden olduğu ağrılar
3) ( неурожайный) kıtlık °голо́дный год — kıtlık yılı
в голо́дное вре́мя — açlık felaketi sırasında
4) разг. ( скудный) kıtголо́дный паёк — kıt tayın
••на голо́дный желу́док — aç karnına
голо́дной лисе́ все ку́ры сня́тся, голо́дной куме́ хлеб на уме́ — погов. aç tavuk kendini arpa / buğday ambarında sanır
-
20 лиса
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лисе — lissé (e). текст. Лощеный. Гляжус в трюмо: все хорошо, все мило, все на своем месте. Платье из белого крепа, убранное газом лисе, с бантами из газовых лент .. Рукава подняты и сморщены зигзагами, прелесть! Булгарин Письма провинциалки. // Б. 2… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
єлисеєнківський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Єлисеєнкове — іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Єлисеїв — прикметник … Орфографічний словник української мови
Єлисеївна — іменник жіночого роду, істота по батькові … Орфографічний словник української мови
єлисеївський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Лисе-сюр-Венжан — Коммуна Лисе сюр Венжан Licey sur Vingeanne Страна ФранцияФранция … Википедия
Фьельстад, Лисе — Лисе Фьельстад Lise Fjeldstad … Википедия
Мюре, Лисе — Лисе Мюре на книжной ярмарке в Гётеборге, 2007 Лисе Мюре (норв. Lise Myhre; род. 1 ноября … Википедия
Роман о Лисе — Иллюстрация к любекскому изданию 1498 г. Иллюстрация из средневековой французской рукописи Ренар (фр. Renard, Рейнеке) герой французской средневековой сатирической эпопеи «Романа о Лисе» («Roman de Renard»), памятника французской городской… … Википедия
Битва на Лисе — Первая мировая война Порт … Википедия